Translation of "questo sarà" in English


How to use "questo sarà" in sentences:

Se invece ci diranno: Venite su da noi!, saliamo, perché il Signore ce li ha messi nelle mani e questo sarà per noi il segno
But if they say this, 'Come up to us!' then we will go up; for Yahweh has delivered them into our hand. This shall be the sign to us."
Questo sarà il nostro piccolo segreto.
This is going to be our little secret.
Se si richiede il trasferimento diretto dei dati ad un’altra persona responsabile, questo sarà fatto solo nella misura in cui ciò è tecnicamente fattibile.
If you request the direct transfer of the data to another data controller, this will only take place if it is technically feasible.
Questo sarà per voi il segno - dice il Signore - che io vi punirò in questo luogo, perché sappiate che le mie parole si avverano sul serio contro di voi, per vostra disgrazia
And this shall be a sign unto you, saith the LORD, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil:
Questo sarà il castigo per l'Egitto e per tutte le genti che non saliranno a celebrare la festa delle capanne
This will be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations that don't go up to keep the feast of tents.
Nei suoi giorni Giuda sarà salvato e Israele starà sicuro nella sua dimora; questo sarà il nome con cui lo chiameranno: Signore-nostra-giustizia
In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely; and this is his name by which he shall be called: Yahweh our righteousness.
Nel caso in cui si richieda il trasferimento diretto dei dati ad un altro soggetto responsabile, questo sarà fatto solo nella misura in cui ciò sia tecnicamente eseguibile.
If you require the direct transfer of data to another responsible party, this will only be done to the extent technically feasible.
Questo sarà un segno per la casa d’Israele.
This shall be a sign for the house of Israel.
Un giorno tutto questo sarà tuo.
Some day all this could be yours.
O questo sarà l'attacco più breve di tutti i tempi.
Or this'll be the shortest offensive of all time.
Un giorno tutto questo sarà suo!
Someday all this will be hers. - Hi.
Questo sarà un bel capitolo del tuo libro.
That should make an interesting chapter in your book.
Non credo che questo sarà il tuo destino.
I do not think that would be your fate.
Questo sarà un numero da favola.
This is gonna be one hell of a trick.
Gli dirai che questo sarà il suo ultimo pasto?
Are you gonna tell him that this is his last meal?
A partire da domani, tutto questo sarà solo un brutto ricordo.
As of tomorrow this was all just a bad memory.
Questo sarà un po' più difficile.
That's gonna be a little trickier.
Sono Idi Amin Dada e vi prometto che questo sarà un governo di fatti, non di parole.
And I want to promise you this will be a government of action, not of words.
Questo sarà venuta da te in sette mesi.
This will be coming out of you in seven months.
Presto questo sarà il video più visto su YouTube.
Soon to be the most popular video on YouTube.
Se invece ci diranno: Venite su da noi!, saliamo, perché il Signore ce li ha messi nelle mani e questo sarà per noi il segno.
But if they say, Come up to us; then we will go up, for the Lord has given them into our hands: and this will be the sign to us.
Questo sarà certamente di aiuto nel spargimento di grasso in fretta.
This will assist in losing fat conveniently.
Questo sarà sicuramente messo in un vantaggio significativo in quanto sarà sicuramente aumentare la vostra concentrazione e tenervi incoraggiato.
This will definitely place you at a substantial perk as it will definitely increase your focus and keep you motivated.
In caso di trattamento dei dati personali dell'utente, questo sarà l'interessato ai sensi del RGPD e potrà rivendicare i seguenti diritti verso il responsabile:
If your personal data is processed, you are the subject in the sense of the GDPR and you have the following rights with respect to the controller:
Signor Vicepresidente, chiedo scusa ma questo sarà il decollo peggiore che abbia mai provato.
Mr. Vice President, I apologise in advance.. but this is gonna be the hardest takeoff you've ever felt.
Questo sarà il nostro ultimo incontro.
This is the last time we're gonna see each other.
Questo sarà certamente risparmiare piuttosto una notevole quantità di denaro che si potrebbe usare per le altre esigenze che spingono.
This will certainly save you very a significant quantity of money which you can use for your other pushing needs.
Nella misura in cui i dati raccolti su di voi contengono un riferimento personale, questo sarà escluso immediatamente e i dati personali saranno cancellati immediatamente.
As far as the data collected about you is personal, it will be excluded immediately and the personal data will be deleted immediately.
Se un'offerta è sottoposta a un periodo limitato di validità o è soggetta a condizioni, questo sarà esplicitamente menzionato nell'offerta.
If an offer has a limited validity or has other specifications, this will be emphatically mentioned. The offer is non-committal.
Questo sarà il vostro compito... e la vostra responsabilità.
This will be your work, and your responsibility.
Almeno questo sarà un buon modo per passare la mia ultima notte di vita.
Well, at the very least, this will be a good way to spend my last night alive, right?
Se avrai ancora dei seguaci quando questo sarà finito, ti tradiranno di nuovo.
And whoever's left to follow you when this all over... they will betray you again.
Credo che questo sarà il mio ultimo videolog.
Well, I guess this is my last video log.
Questo sarà l'oggetto più costoso, domani.
Over here is gonna be the most expensive item by tomorrow.
Non voglio importunarla, Madame Méliès, ma se questo sarà il nostro unico incontro, la prego di lasciarmi esprimere il mio profondo debito di riconoscenza verso suo marito.
I don't wish to impose on you, Madame Méliès, but if this is to be the only time we meet, please, let me express to you the profound debt of gratitude I owe your husband.
Un giorno, Renate... tutto questo... sarà nostro.
On one day, Renate... all this will belong to us.
Questo sarà un pezzo di torta, vedrai.
This will be a piece of cake, you'll see.
Se un'offerta ha una durata limitata o soggetta a condizioni, questo sarà esplicitamente affermato nell'offerta.
If an offer has a limited duration or subject to conditions, this will be explicitly stated in the offer.
Se un’offerta ha una durata limitata o è soggetta ad altre condizioni, questo sarà espressamente indicato nell’offerta.
Article 4, The offer: If an offer is subject to a limited period of validity, or is concluded subject to conditions, this will be explicitly mentioned in the offer.
Se si richiede il trasferimento diretto dei dati ad un'altra persona responsabile, questo sarà fatto solo nella misura in cui ciò è tecnicamente fattibile.
If you demand the data to be transferred to another responsible person, this will take place only insofar as it is technically feasible.
E tutto questo sarà realizzato nel sistema pubblico, finanziato con fondi pubblici, ma gestito in maniera indipendente.
And all of this will be done within the public system, funded by public money, but independently run.
Questo sarà un segno sulla tua mano, sarà un ornamento fra i tuoi occhi, per ricordare che con braccio potente il Signore ci ha fatti uscire dall'Egitto
And it shall be for a token upon thine hand, and for frontlets between thine eyes: for by strength of hand the LORD brought us forth out of Egypt.
Agli Israeliti dirai: Questo sarà per voi l'olio dell'unzione sacra per le vostre generazioni
And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, This shall be an holy anointing oil unto me throughout your generations.
Ma il vaso di terra, che sarà servito a cuocerla, sarà spezzato; che se è stata cotta in un vaso di rame, questo sarà strofinato bene e sciacquato con acqua
In a pan it shall be made with oil; and when it is baken, thou shalt bring it in: and the baken pieces of the meat offering shalt thou offer for a sweet savour unto the LORD.
Se qualcosa dei loro cadaveri cade su qualche seme che deve essere seminato, questo sarà mondo
And if any part of their carcase fall upon any sowing seed which is to be sown, it shall be clean.
Questo sarà il diritto dei sacerdoti sul popolo, su quelli che offriranno come sacrificio un capo di bestiame grosso o minuto: essi daranno al sacerdote la spalla, le due mascelle e lo stomaco
And this shall be the priest's due from the people, from them that offer a sacrifice, whether it be ox or sheep; and they shall give unto the priest the shoulder, and the two cheeks, and the maw.
Perciò dice il Signore, Dio degli eserciti: «Questo sarà fatto loro, poiché hanno pronunziato questo discorso: Ecco io farò delle mie parole come un fuoco sulla tua bocca. Questo popolo sarà la legna che esso divorerà
Wherefore thus saith the LORD God of hosts, Because ye speak this word, behold, I will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.
il quale dopo aver disfatto quell'esercito si gonfierà d'orgoglio, ma pur avendo abbattuto decine di migliaia, non per questo sarà più forte
And when he hath taken away the multitude, his heart shall be lifted up; and he shall cast down many ten thousands: but he shall not be strengthened by it.
5.8708839416504s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?